• Ven. Mag 20th, 2022

la Grafite

Natura, eventi, territorio

Corsi di lingua in Francoprovenzale, ogni venerdì dal 30 luglio al 27 agosto

DiElena.Caligiuri

Lug 27, 2021

ALA DI STURA – “LÈZRI É SCRIRI EUNSEUMBIOU” è il titolo che ha fatto la storia dei corsi di lingua francoprovenzale oramai giunti al loro sedicesimo anno di età.

«Aver cura della lingua parlata nei nostri paesi – spiega Teresa Geninatti – valorizzarla e adeguarla alle esigenze del nostro tempo, con la possibilità di un suo uso scritto, diventa un impegno essenziale anche per la salvaguardia della cultura delle nostre valli e un arricchimento per il nostro Paese. Per questa ragione, dopo sedici anni, ancora proponiamo corsi di lingua francoprovenzale».

Il corso è realizzato da “Chambra d’Óc”

Come da diverso tempo, il corso verrà realizzato da “Chambra d’Óc”, promosso dall’Unione Montana di Comuni delleValli di Lanzo, Ceronda e Casternone, finanziato dalla Presidenza delConsiglio dei Ministri, nell’ambito dei programmi degli interventi previsti dalla Legge 482/99 “Norme a tutela delle minoranze linguistiche storiche” e coordinato dall’Assessorato alla Cultura, Turismo e Sport – Settore Promozione delle attività culturali, del patrimonio linguistico e dello spettacolo.
Gli incontri, rivolti agli adulti, in particolare al personale delle Pubbliche Amministrazioni, ma aperti anche alla cittadinanza, si concentreranno in modo particolare sulla conversazione e sulla lettura, ricorrendo al metodo “immersivo”.

Ogni venerdì dal 30 luglio al 27 agosto ad Ala di Stura

La serata inaugurale si terrà venerdì 30 luglio2021 alle ore 21.00 ad Ala di Stura (presso la Sala
Consiliare del Comune) e per i cinque venerdì successivi, fino al 27 di agosto, ci si incontrerà nella
stessa sala alla stessa ora, per “chiacchierare” in francoprovenzale fino alle ore 23.00.

Il corso in diretta su zoom

Il corso sarà in diretta su zoom (previa iscrizione all’indirizzo e-mail: teresa.geninatti@gmail.com ) e successivamente sarà fruibile in streaming sulla pagina facebook di Tsambra Francoprovensal. Inoltre, eventuali approfondimenti, correzioni di testi, svolgimento di esercizi o ulteriori analisi grammaticali potranno essere chiariti on line, con l’insegnante, ogni mercoledì mattina dalle 9.00 alle 10.00, dal 28 luglio al 25 agosto.

In francoprovenzale

«LÈZRI É SCRIRI EUNSEUMBIOU» ou i ëst lou titoul cou i eu fait la storia ëd lh’aoutroutant
memourabil coueurs ëd lenga francoprouvensal, ouramai aruvà a lou leu sedichezim an d’età.
Parei ‘më da gro ten, lou coueurs ou vint realizà da “Chambra d’Óc”, proumos da l’Unioun
Mountana ëd Coumun ëd lë Valadë ëd Leun, Cheronda é Casternoun, finansìa da la Presidensi doou
Counseui ëd li Ministri, ënt l’ambito ëd li prougrama d’intervent previst da la lege 482/ “Norme a
tutela delle minoranze linguistiche storiche”, coordinà da l’Asesourà a la Coultura, Turizm é Sport –
Setour Proumousioun ëd lë atività coultural, doou Pëtrimoni lingouistic é doou spetacoul.
Lh’euncoueuntr, rivolt a li grant, é ënpërticoular aou persounal dla Publica Aministrasioun, ma
duèrt a touta la poupoulasioun, ou sount ën përticoular su la counversasioun é zla letura., grasië aou
metodo ëd l’ “imersioun”.
La lesioun inaougural è sreu a li 30 ëd lui a Ala dë Stura (ënt la Sala doou Couseui doou Coumun) é
për sinc divendrou suchesìou, finha a li 27 d’oust, nou vièn tui li divendrou ënt l’istes post, a l’istesa
eura, për menà la bertavela a nostra moda finha a ounzë bot.
Lou coueurs ou sreù ëd co ën direta daou viv su zoom (è ventët fà l’iscrisioun a l’ëndirisi
teresa.geninatti@gmail.com) é suchesivameunt a dispouzisioun ën streaming su la pagina facebook
ëd Tsambra Fancoprovensal.
Ën più, eventoual aproufoundimeunt, couresioun ëd testi, ezerchisi o d’aoutrë analizi gramatical, ou
peuvount èstri quiërìë on line, avé la magistra, tui’ li dimercou matin da neu bot a des bot, da li 28
ëd lui a li 25 d’oust.
Avè cura ëd la lenga descourua ënt li nostri pais, vëlourizala é adatala a lë nechesità doou nostrou
tèn, a to la pousibilità ëd drouala scrita, è diventët ën ëmpenh esensial ëd co për la salvagouradia ëd
la coultura ëd lë nostrë valadë é n’ariquimënt për lou nostrou Pais. Për sën dopou seuz’an sèn ëncoù
éisì a fa li coueurs ëd lenga francoprouvensal.